veranstaltungen


Le Stammtisch du vinyle

Farel Bistro
Montag,
25.06.2018
19:00
-22:00

Am jeweils letzten Montag des Monats von 19.00 bis 22.00 Uhr steht den regionalen Vinyl-Aficionados eine besonders schmucke Ecke des Bistros exklusiv zum gemütlichen Beisammensein, Fachsimpeln und Musikhören zur Verfügung.

Jeweils drei Sammler aus der Region präsentieren - unabhängig von Genre-Grenzen - ihre Lieblingssongs auf dem Plattenteller.
__

Tous les derniers lundis du mois, de 19h00 à 22h00, un joli coin du bistro sera exclusivement à disposition des aficionados du vinyle de la région. L'endroit idéale pour une rencontre conviviale pour écouter de la musique et de s'échanger sur le sujet.

A chaque rencontre trois collectionneurs de la région, nous présentent leurs titres préférés sur le tourne-disque.


Sommerpause

Montag,
02.07.2018
-12.08.2018

Während dieser Zeit finden keine kulturellen Anlässe statt.
Aucun événement culturel n'a lieu pendant cette période.

Geniessen Sie die Sommerzeit!
Wir freuen uns Sie ab dem 13.8. mit frischer Energie zu begrüssen.

Profitez des jours d'été!
Nous nous réjouissons de vous accueillir avec nouvelle énergie à partir du 13.8.


Rodrigo Botter Maio & Gregor Müller Duo

Farel Bistro
Donnerstag,
16.08.2018
20:30

Featuring: Lino Botter Maio

Bei schönem Wetter im Gartenhof! S'il fait beau dans la cour du jardin!

Die Liebe zu Jazz, Klassik und brasilianischer Musik begleitet die beiden Musiker seit ihrem ersten Treffen und hat eine Basis gelegt, auf der eine verdichtete neue Musik entsteht: virtuos gespielt, gefühlvoll improvisiert und harmonisch reich.

Das Repertoire umfasst neben Eigenkompositionen und Arrangements von Rodrigo Botter Maio auch Jazz-Standards, Bossa Nova und MPB (Música Popular Brasileira).

Gregor Müller ist der aktuelle Pianist von Jazz Via Brasil Group, dem Hauptprojekt von Rodrigo – die beiden haben dadurch eine grosse musikalische Freundschaft und Nähe entwickelt.

Zur Ergänzung des Programmes haben die beiden Musiker den jungen Akkordeon-Virtuosen Lino Botter Maio (15) eingeladen. Damit ist der Sound der Band abgerundet - traumhaft...

__

L'amour du jazz, de la musique classique et brésilienne accompagne Lino et Rodrigo depuis leur première rencontre. Ensemble, ils créent les bases d'une musique novatrice qui mêle jeu virtuose, improvisation sentimentale et richesse harmonique.

En plus des compositions et arrangements personnels de Rodrigo Botter Maio, le répertoire comprend des standards du jazz, de la Bossa Nova et de la Música Popular Brasileira.

Au sein du groupe Jazz Via Brasil, projet principal de Rodrigo où Gregor Müller est le pianiste actuel, tous deux ont pu développer une grande amitié et proximité musicales.
Pour compléter le programme et enrichir merveilleusement la soirée, les deux musiciens invitent l'accordéoniste virtuose de 15 ans, Lino Botter Maio.

Lino Botter Maio / Akkordeon, accordéon
Rodrigo Botter Maio / Saxophones & composition
Gregor Müller / Klavier, piano

Hörprobe / prise d'écoute


Vorankündigung - Ds Trio Chäslädeli

Saal / salle - Bei schönem Wetter im Gartenhof! S'il fait beau dans la cour du jardin!
Sonntag,
02.09.2018

Da haben sich drei Verehrer des zähen Käsefadens im Flachland gefunden und ein Geschäftli gründet: Ds Chäslädeli. Und weil ihnen manchmal auch ein wenig nach vorlesen, vorsingen und vorspielen zumut ist, bringen sie den Objekten ihrer Begierde hin und wieder ein zünfti-ges Ständli dar. Und genau das haben sie auch heute vor, und zwar so, dass es die Zuschauer vor Freude lüpfen und ihr Herzli schmelzen soll.

So widmet sich der Ex-Schafhirt und Rindvieh-Melker Rolf Hermann stoisch dem alltäglichen Wahnsinn, wie er in zwei Milchkesseln aufs Feinste gurgelt. Der Spiritus-Kollegium-Flüchtling und Mozarella-Fantast Oli Hartung reibt den Salz über die Käserinde, bis sie groovt. Und der Hobby-Jura-Kraxler und Pony-Senn Mathias Schenk singt, was das Zeug hält und denkt: Der Eiweissanteil der Milch ersetzt jedes Bergsteigerseil.

Hermann/Hartung/Schenk und ihr Chäslädeli wünschen allzeit: Es rächt härzlechs Hallelujah zäme!

Mitwirkende:

Rolf Hermann aka Das Raclette
Geboren 1973 im Wallis, lebt heute in Biel/Bienne. Da seine Grossmutter bereits dichtete, ist es ihm wichtig die Familientradition des weichen Verses fortzuführen. Er tut dies tapfer, u. a. als Mitglied der Mundart-Combo Die Gebirgspoeten. Sein letztes Buch heisst: Das Leben ist ein Steilhang. Aktuell ist er ein grosser Fan des Bergkäses Fettmeralp aus der Aletschregion.

Oli Hartung aka Bufala Campana
Geboren 1966 in Brig als Sohn deutscher Eltern, lebt seit 1988 in Bern. Während des Gymna-siums besuchte er die allgemeine Abteilung der Swiss Jazz School in Bern, im Hauptfach: Laktosereiche Nahrung. Danach coachte er verschiedene Bands (Stop the Shoppers, Hank Shizzoe und Bubi eifach). Aktuell mundet ihm der Könizer Pecorino am besten.

Mathias Schenk aka Tête de Wil
Geboren 1987 in kleinem Dorf mit älterem Bruder und guten Eltern, die in der Milchproduk-tion tätig waren. Danach Biel: Weltstadt und Käsedorf zugleich. Um den Reifeprozess des Käses optimal zu begleiten, hat er mit fünfzehn begonnen, mit vier Freunden Musik zu ma-chen und bis heute macht er weiter. Ihre letzte CD heisst: I’m a cheesemaker for you. Aktu-ell empfiehlt er den Seeländer Bleu.


Sinamon - L'envers

Saal / salle
Donnerstag,
06.09.2018
19:00
-21:00

Sinamon ist eine ehrliche, innovative Musik, die von vier leidenschaftlichen Musikern aufgeführt wird. Sie verflechten Jazz, Pop, Gesang und improvisierte Musik, um den kraftvollen Texten Ausdruck zu verleihen. Die Lyrics sind eine Reflexion der zwischenmenschlichen Beziehungen. Sie stellen die Frage nach dem Platz der Erinnerungen in unserer Einbildungskraft.

__

« Sinamon » c'est une musique intègre et innovante servie par quatre musiciens passionnés. Jazz, pop, chanson et musique improvisés sont les styles qu'ils entremêlent enfin de servir au plus prêt des textes posant une réflexion sur les liens qui nous relient à l'autre et sur la place des souvenirs dans notre imaginaire.

Cyprien Rochat
Cyprien arbeitet passioniert an dem Projekt « Sinamon » , dessen Initiator und Hauptkomponist er ist. Durch die Arbeit am Projekt entwickelt er seine eigene Klangstruktur weiter, die den Zuhörer mit nostalgischen und surrealistischen Texten zur Einkehr anregt.

Cyprien se passionne pour le projet « Sinamon » dont il est l'instigateur et le compositeur principal. A travers ses réalisations, il développe sa propre texture sonore et cherche à interroger l'auditeur avec des textes nostalgiques ou surréalistes.

__

Lisa Hoppe
Mit einem abgerundeten Klang und präziser Intonation lässt Lisa im « Sinamon » intensive und samtige Atmosphären entstehen.

Avec un son rond et une intonation précise, Lisa permet à « Sinamon » de développer des atmosphères intenses et veloutées.

__

Lionel Friedli
Die musikalische Forschung von Lionel führte ihn dazu, in seinem Drumming einen originellen und wiedererkennbaren Klang zu finden, der mit den Kompositionen von « Sinamon » in Resonanz steht.

Les recherches musicales de Lionel l'ont conduit à intégrer dans son jeu de batterie un discours original et reconnaissable qui entre en résonance avec les compositions de « Sinamon ».

__

Morgane Gallay
Morgane bringt ihre Tonfarbe mit vielen Nuancen in die Gruppe ein. Weich, drapiert, prägnant, feinfühlig sind Adjektive, die abwechselnd den expressiven Gesang von Morgane beschreiben.

Morgane apporte au groupe son timbre aux multiples nuances. Doux, drapé, incisif, sensible sont des adjectifs décrivant tour à tour le chant expressif de Morgane.

Pressbook