manifestations


Language Exchange Switzerland

Farel Bistro
Jeudi,
22.08.2019
19:00
-20:30

Language Exchange Biel/Bienne organisiert wöchentlich einen Treffpunkt für Sprachinteressierte in Biel/Bienne. Sprachaustausche finden in den Sprachen Englisch-Deutsch, Deutsch-Französisch,  Französisch-Englisch, Spanisch-Deutsch und Spanisch-Französisch statt. Andere Sprachen je nach Bedarf. Alle Sprachaustausche basieren auf Angebot und Nachfrage.

So funktioniert es
Bei deiner Ankunft wird dir ein Tisch zugewiesen, gemeinsam mit Muttersprachlern der Sprache die du lernen möchtest.  Zuerst redet ihr 5 Minuten in deiner Muttersprache, danach 5 Minuten in der anderen Sprache u.s.w.

Wann
Jeden Donnerstag von 19h00 - 20h30

Anmeldung
Für diesen Event musst du dich nicht anmelden. Wenn du Mitglied von meetup.com bist darfst du jedoch gerne hier anklicken!

__

À Bienne, à chaque semaine, Language Exchange Biel/Bienne offre des échanges allemand-français, allemand-anglais, français-anglais, français-espagnol ou allemand-espagnol. D’autres langues peuvent être possibles, selon la demande.

Comment ça fonctionne
Quand vous arrivez, nous vous donnons le numéro de la table que vous partagerez avec des locuteurs natifs de la langue que vous voulez apprendre. Vous parlez cette langue pendant cinq minutes, et votre langue maternelle pendant 5 autres minutes etc…

Quand
Chaque jeudi, 19h00 – 20h30h

Inscription
Vous n’avez pas à vous inscrire. Mais si vous êtes membre de Meetup.com, vous pouvez cliquer ici.


Michael Zisman & Heiri Känzig

Farel Bistro
Jeudi,
22.08.2019
20:30
-22:00

Wenn Jazz auf Tango trifft...
Quand le jazz rencontre le tango...

Michael Zismann, Bandoneon
Heiri Känzig, Bass

Sie sind Virtuosen auf ihrem Instrument: Michael Zisman und Heiri Känzig.

Bei Michael Zisman und Heiri Känzig geht es auf der Bühne weniger um innovative Konzepte, sondern vielmehr um Spielfreude, Interaktion und Energie. Die Repertoirewahl dient vorwiegend dem eigenen Spassfaktor, mit dem Ziel, das Publikum damit anzustecken. Seit mehr als zehn Jahren spielen die zwei grossartigen Instrumentalisten immer wieder gemeinsam in verschiedenen Projekten.
 
__
 
Deux virtuoses: Michael Zisman et Heiri Känzig qui s'intéressent moins aux concepts innovants qu'à la joie de jouer ensemble, avec énergie. Le plaisir est le critère numéro un pour choisir leur répertoire, dans le but de transmettre leur enthousiasme au public. Depuis plus de dix ans, les deux grands instrumentistes ne cessent de jouer ensemble dans différents projets.

Hörprobe / prise d'écoute


Le Stammtisch du vinyle

Farel Bistro
Lundi,
26.08.2019
19:00
-22:00

Am jeweils letzten Montag des Monats von 19.00 bis 22.00 Uhr steht den regionalen Vinyl-Aficionados eine besonders schmucke Ecke des Bistros exklusiv zum gemütlichen Beisammensein, Fachsimpeln und Musikhören zur Verfügung.

Jeweils drei Sammler aus der Region präsentieren - unabhängig von Genre-Grenzen - ihre Lieblingssongs auf dem Plattenteller.
__

Tous les derniers lundis du mois, de 19h00 à 22h00, un joli coin du bistro sera exclusivement à disposition des aficionados du vinyle de la région. L'endroit idéale pour une rencontre conviviale pour écouter de la musique et de s'échanger sur le sujet.

A chaque rencontre trois collectionneurs de la région, nous présentent leurs titres préférés sur le tourne-disque.


Les Chambristes

Saal / salle
Lundi,
26.08.2019
19:00
-20:30

Les Chambristes spielen ROSSINI und BEETHOVEN

Les Chambristes feiert für ihr Eröffnungskonzert das vierundzwanzigjährige Bestehen von ROSSINI und BEETHOVEN.

Das ist das Zeitalter von ROSSINI, als er in Rom seinen berühmten "Barbier von Sevilla" präsentierte. Die Kammerspieler spielen sechs wunder bare "Arien" für Fagott und Cello.

Vierundzwanzig Jahre ist auch das Alter, in dem BEETHOVEN sein großes Streichtrio Opus 3 komponierte.

Die beiden jungen Komponisten haben bereits ihr ganzes geniales Können in diese reichen, mit Schwung und Frische gefüllten Werke gesteckt.

Programm
Gioacchino ROSSINI (1792-1868)
Sechs Arien aus dem "Barbier von Sevilla" / für Fagott & Cello
Transkription von François GEBAUER (1773-1845)

Ludwig van BEETHOVEN (1770-1727)
Streichtrio Nr. 1 in Es-Dur / Opus 3

Musiker
Doruntina Guralumi, Fagott
Julien Lapeyre, Geige
Frédéric Carrière, Bratsche
Alain Doury, Cello

Präsentation der Werke
Im Alter von vierzehn Jahren studierte Rossini mit Leidenschaft die Werke von Haydn und Mozart und im Alter von zwanzig Jahren hatte er bereits zehn Opern geschrieben!

Die Legende besagt, dass er den "Barbier von Sevilla" in zwei Wochen komponiert hat. Dieses Werk, das auf Baumarchais' Stück basiert, wurde bereits von vielen Komponisten, darunter auch Paisiello, vertont. Viele seiner Freunde unterbrachen die Premiere, aber die Oper wurde bald zu einem großen Erfolg.

Damals wurden Opern und berühmte Sinfonien populär gemacht, indem sie für Klavier oder kleines Kammermusikensemble reduziert wurden. Das tat François-René Gebauer (1773-1845), indem er die sechs besten "Arien" aus Rossinis Oper übernahm und für Fagott und Cello adaptierte. Gebauer, der zu einer großen Familie Pariser Musiker gehört, war Fagottist an der Pariser Oper und Professor am Konservatorium.

Bevor er seine sechzehn Streichquartette schrieb, die zum absoluten Vorbild des Genres werden sollten, komponierte Beethoven zunächst fünf Trios für Violine, Viola und Cello. Das erste dieser Trios ist Opus 3 in Es-Dur, das hier gespielt wird. Das sechssätzige Werk - wie Mozarts großes "Divertimento" KV 563 - ist aber keineswegs in diesem Sinne der Unterhaltung.

Sie hat einen bemerkenswert klaren Charakter, auch im Vergleich zu den vielleicht selbstbewussteren Aspekten von Klaviertrios, den ersten drei Klaviersonaten oder anderen berühmten Wiener Werken des jungen Beethoven.

Obwohl es von der genialen Vielfalt der vom Autor verwendeten Rhythmen und Texturen geprägt ist, ist dieses Trio dennoch das Werk eines reifenden Handwerkerkomponisten.
Er scheint es geschrieben zu haben, um sich selbst etwas beizubringen, was als das schwierigste Mittel des musikalischen Ausdrucks gilt.

Wie das erste Streichquintett wäre auch dieses Trio zunächst ein Quartettversuch gewesen, um auf den Auftrag des Grafen Apponyi zu reagieren.

__

Pour leur concert d’ouverture, Les Chambristes célèbrent les vingt-quatre ans de ROSSINI et BEETHOVEN.

C’est l’âge de ROSSINI lorsqu’il présente à Rome son célèbre « Barbier de Séville ». Les Chambristes en joueront six délicieuses « Arias » pour basson et violoncelle.

Vingt-quatre ans, c’est aussi l’âge auquel BEETHOVEN compose son grand trio à cordes opus 3.
Nos deux jeunes compositeurs ont déjà mis tout leur génie dans ces œuvres riches, emplies de verve et de fraîcheur.

Programme
Gioacchino ROSSINI (1792-1868)
Six Arias extraits du « Barbier de Séville » / pour basson & violoncelle
Transcription de François GEBAUER (1773-1845)

Ludwig van BEETHOVEN (1770-1727)
Trio à cordes n°1 en mi b Majeur / Opus 3

Musiciens
Doruntina Guralumi, basson
Julien Lapeyre, violon
Frédéric Carrière, alto
Alain Doury, violoncelle

Présentation des œuvres
Comme Mozart ou Saint-Saëns, Rossini fut d’une incroyable précocité.
À quatorze ans, il étudia avec passion les œuvres de Haydn et Mozart et à vingt ans, il avait déjà écrit dix opéras !

La légende dit qu’il composa le « Barbier de Séville » en quinze jours. Cette œuvre, d’après la pièce de Baumarchais, avait déjà été mise en musique par nombre de compositeurs dont Paisiello. De nombreux amis de ce dernier perturbèrent d’ailleurs la Première mais l’opéra connut vite un immense succès.

A cette époque, on popularisait les opéras et les symphonies célèbres en les réduisant pour piano ou petit ensemble de musique de chambre. C’est ce que fit François-René Gebauer (1773-1845) en prenant les six meilleures « Arias » de l’opéra de Rossini et en les adaptant pour basson et violoncelle. Membre d’une grande famille de musiciens parisiens, Gebauer était bassoniste de l’Opéra de Paris et professeur au Conservatoire.

Avant de se mettre à l’écriture de ses seize quatuors à cordes qui deviendront le modèle absolu du genre, Beethoven composa d’abord cinq trios pour violon, alto et violoncelle. Le premier de ces trios est l’opus 3 en mi bémol majeur joué ici. L'œuvre comporte six mouvements - comme le grand « Divertimento » K.563 de Mozart - mais n’est pas du tout dans cet esprit de divertissement. Elle possède un caractère défini remarquable, même si on la compare aux aspects peut-être plus assurés des trios avec piano, des trois premières sonates pour piano ou d’autres œuvres viennoises célèbres du jeune Beethoven.
Si on est marqué par l’ingénieuse diversité de rythmes et de textures employée par l’auteur, ce trio est néanmoins l’œuvre d’un artisan-compositeur en pleine maturation.
Il semble l’avoir écrit pour s’auto-instruire dans ce qui est considéré comme le moyen d’expression musical le plus difficile.

Comme le premier quintette à cordes, ce trio aurait d'abord été un essai de quatuor pour répondre à la commande du comte Apponyi.

Les Chambristes


Drink & Draw

Farel Bistro
Mercredi,
04.09.2019
18:00
-22:00

Drink and Draw Biel/Bienne ist eine Gemeinschaft, die 2019 von 2 Grafikern der Kunsthochschule Biel gegründet wurde. Eine für alle offene Veranstaltung, die jeden ersten Mittwoch im Monat an einem definierten Ort stattfindet. Es ist eine Gelegenheit, einen Moment zusammen zu verbringen, um über einem Glas zu zeichnen. Ein Abend, um Inspiration zu finden, sich die Zeit zu nehmen, zu zeichnen, neue Techniken auszuprobieren und Ideen mit anderen aus allen Lebensbereichen zu teilen.

__

Drink and Draw Biel/Bienne, c'est une communauté, créée en 2019 par 2 graphistes sorties de l'école d'arts de Bienne. Un événement ouvert à tous qui à lieu tous les premier mercredis du mois dans un lieu défini. C'est l'occasion de passer un moment ensemble à dessiner autour d’un verre. Une soirée pour trouver l’inspiration, prendre le temps de dessiner, tester de nouvelles techniques tout en partageant des idées avec d’autres personnes de tout horizons.

Website